11:20 Abishai the brother of Joab was head of the three 2 elite warriors. He killed three hundred men with his spear 3 and gained fame along with the three elite warriors. 4
11:1 All Israel joined David at Hebron and said, “Look, we are your very flesh and blood! 5
26:6 His son Shemaiah also had sons, who were leaders of their families, for they were highly respected.
26:8 All these were the descendants of Obed-Edom. They and their sons and relatives were respected men, capable of doing their responsibilities. There were sixty-two of them related to Obed-Edom.
26:2 Meshelemiah’s sons:
The firstborn Zechariah, the second Jediael, the third Zebadiah, the fourth Jathniel,
3:1 These were the sons of David who were born to him in Hebron:
The firstborn was Amnon, whose mother was Ahinoam from Jezreel;
the second was Daniel, whose mother was Abigail from Carmel;
16:9 Sing to him! Make music to him!
Tell about all his miraculous deeds!
16:10 Boast about his holy name!
Let the hearts of those who seek the Lord rejoice!
16:11 Seek the Lord and the strength he gives!
Seek his presence 8 continually!
19:1 Later King Nahash of the Ammonites died and his son succeeded him.
19:1 Later King Nahash of the Ammonites died and his son succeeded him.
20:6 In a battle in Gath 9 there was a large man who had six fingers on each hand and six toes on each foot – twenty-four in all! He too was a descendant of Rapha.
23:18 The son 16 of Izhar:
Shelomith the oldest.
1 tn In 2 Sam 2:18 this name appears as “Abishai,” a spelling followed by many English versions here.
2 tc The Syriac reads “thirty” here and at the beginning of v. 21; this reading is followed by some English translations (cf. NAB, NASB, NRSV, NLT).
3 tn Heb “he was wielding his spear against three hundred, [who were] slain.”
4 tn Heb “and to him [reading with the Qere] there was a name among the three.”
5 tn Heb “look, your bone and your flesh [are] we.”
6 tn Or “god.” The Hebrew term may be translated as singular or plural depending on the context.
7 tn Heb “he”; the referent (the
8 tn Heb “face.”
9 tn Heb “and there was another battle, in Gath.”
10 tc The translation follows the MT, which reads “of their king”; the LXX and Vulgate read “of Milcom” (cf. 1 Kgs 11:5). Milcom, also known as Molech, was the god of the Ammonites.
11 tn Heb “and it was on the head of David.”
12 sn See the note on the word “talents” in 19:6.
13 tn “and doing evil I did evil.” The infinitive absolute precedes the finite form of the verb for emphasis.
14 tn Heb “let your hand be on me and on the house of my father.”
15 tn Heb “but on your people not for a plague.”
16 tn The Hebrew text has the plural “sons,” but only one name appears after this. The attached phrase “the oldest” might indicate that Shelomith was not Izhar’s only son, but note v. 17.